Odes e epodos

Odes e epodos

Horácio, Bento Prado de Almeida Ferraz
Bạn thích cuốn sách này tới mức nào?
Chất lượng của file scan thế nào?
Xin download sách để đánh giá chất lượng sách
Chất lượng của file tải xuống thế nào?
O leitor pode chegar mais perto do clássico da poesia latina com a ajuda das traduções feitas pelo Prof. Bento Prado. Tendo agora, com este livro, mais que um primeiro acesso à obra de Horácio, mas um verdadeiro instrumento de trabalho. Nesta obra não há apenas uma introdução à poesia latina, mas uma aula – de língua e literatura. A tradução não é obra puramente literária. É inseparável de uma ascese filológica. Só quem respira sem esforço a atmosfera da língua e da cultura do poeta a traduzir pode injetá-la na língua de 'recepção'. É por isso que Hölderlin falava de traduzir para o alemão, em grego, a literatura clássica grega. Mas é também obra literária. Aliás, literaturas nacionais, na aurora do mundo moderno, estão essencialmente ligadas ao esforço de traduzir Horácio, entre outros poetas antigos, e dele retiram sua própria autoconsciência 'estética', como é o caso de Boileau.
Năm:
2003
In lần thứ:
1
Nhà xuát bản:
Martins Fontes - Selo Martins
Ngôn ngữ:
portuguese
Trang:
269
ISBN 10:
8533619200
ISBN 13:
9788533619203
Loạt:
Biblioteca Martins Fontes
File:
PDF, 41.60 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
portuguese, 2003
Đọc online
Hoàn thành chuyển đổi thành trong
Chuyển đổi thành không thành công

Từ khóa thường sử dụng nhất